アカウントのアってアップル社のア?
1 名前:スレ主
マイクロソフトならマカウントになるん?グーグルならグカウント?
2 名前:風吹けば名無し
お前かわいいなw アってただの「ア」だろ
3 名前:風吹けば名無し
マカウントwww それ略し方雑すぎる
4 名前:風吹けば名無し
グカウント草 グーグル感がゼロ
5 名前:風吹けば名無し
いや待て、Microsoftならマイクロカウントの方がしっくりくる
6 名前:風吹けば名無し
英語的にはaccountのaは冠詞でも会社名でもないぞ。本来の語源がどうとかは置いといて
7 名前:風吹けば名無し
アップルならiAccountのが近いと思う。Appleはi系好きだし
8 名前:風吹けば名無し
>>7 それ言い出すとiPhoneのiは何だって話になるからやめろ
9 名前:風吹けば名無し
語呂合わせで『アカ』って略すのは普通にある。アカウント→アカ
10 名前:風吹けば名無し
全部略すんならSonyはソカウント?草
11 名前:風吹けば名無し
真面目に言うと、accountはラテン語系の変化でできた単語で "a" と "count" に分けて考えるもんじゃない。要は歴史的成り立ちであって企業とは無関係ってだけ。
12 名前:風吹けば名無し
マカウントって聞いたらMSのバグログ思い出すわ
13 名前:風吹けば名無し
グカウントは検索したら勝手に候補出してきそう
14 名前:風吹けば名無し
語感だけで言うなら『アカ』のほうが日本語的で親しみあるよね
15 名前:風吹けば名無し
逆にここで真剣に会社名付けたやつ出てこいよ
16 名前:風吹けば名無し
>>3 お前が一番雑
17 名前:風吹けば名無し
結論:アは会社のAじゃなくて、ただの文字。深読みするな
18 名前:風吹けば名無し
でもマカウントって言われると説得力あるのも事実。語呂って大事
19 名前:風吹けば名無し
落ち:アカウントはアカウント。酒の席で語るネタにはちょうどいい