顔整いの対義語って…
1 名前:スレ主
顔散らかり?
2 名前:風吹けば名無し
顔散らかり、めっちゃいいやん草
3 名前:風吹けば名無し
普通に「顔崩壊」やろ。笑いどころでよく使うし
4 名前:風吹けば名無し
顔整いの反対は顔乱れるとかじゃね?語感的に
5 名前:風吹けば名無し
顔バラバラって映画みたいで怖いから却下
6 名前:風吹けば名無し
マジレスすると「整う」の対義語は「乱れる」「崩れる」だから、文脈で「顔が崩れてる」「顔が乱れてる」が自然。ネタなら散らかりで可。
7 名前:風吹けば名無し
>>6 それな。散らかりは冗談感強すぎるけど面白い
8 名前:風吹けば名無し
顔ガチャで運が悪いって言いたい時ある
9 名前:風吹けば名無し
語感だけで言えば「顔散乱」も悪くない。ちょっとオタク臭いけど
10 名前:風吹けば名無し
飲み会の写真見て「顔崩壊してる」って言われてからこのワードよく使う。笑
11 名前:風吹けば名無し
逆にめっちゃ整ってるって言われるやつに謝りたくなる時ある
12 名前:風吹けば名無し
ネタなら「顔散らかり」、普通に言うなら「顔崩れてる」で落ち着くと思う。
13 名前:風吹けば名無し
ボケ案: 顔整わない→顔未整理
14 名前:風吹けば名無し
英語だと well-groomed face vs messy face って感じか。和製語で遊ぶの好き
15 名前:風吹けば名無し
結論: 場面による。煽りなら散らかり、説明的なら崩れる。終わり