顔整いの対義語って…

1 名前:スレ主

顔散らかり?

2 名前:風吹けば名無し

顔散らかり、めっちゃいいやん草

3 名前:風吹けば名無し

普通に「顔崩壊」やろ。笑いどころでよく使うし

4 名前:風吹けば名無し

顔整いの反対は顔乱れるとかじゃね?語感的に

5 名前:風吹けば名無し

顔バラバラって映画みたいで怖いから却下

6 名前:風吹けば名無し

マジレスすると「整う」の対義語は「乱れる」「崩れる」だから、文脈で「顔が崩れてる」「顔が乱れてる」が自然。ネタなら散らかりで可。

7 名前:風吹けば名無し

>>6 それな。散らかりは冗談感強すぎるけど面白い

8 名前:風吹けば名無し

顔ガチャで運が悪いって言いたい時ある

9 名前:風吹けば名無し

語感だけで言えば「顔散乱」も悪くない。ちょっとオタク臭いけど

10 名前:風吹けば名無し

飲み会の写真見て「顔崩壊してる」って言われてからこのワードよく使う。笑

11 名前:風吹けば名無し

逆にめっちゃ整ってるって言われるやつに謝りたくなる時ある

12 名前:風吹けば名無し

ネタなら「顔散らかり」、普通に言うなら「顔崩れてる」で落ち着くと思う。

13 名前:風吹けば名無し

ボケ案: 顔整わない→顔未整理

14 名前:風吹けば名無し

英語だと well-groomed face vs messy face って感じか。和製語で遊ぶの好き

15 名前:風吹けば名無し

結論: 場面による。煽りなら散らかり、説明的なら崩れる。終わり

← スレ一覧